《哪吒2》总票房已超115亿元!海外版台词翻译曝光
据网络平台数据显示,吒总《哪吒之魔童闹海》的票房总票房(含点映及预售)已经超过115亿元。目前,已超亿元译曝全球票房榜排名第11,海外正在向前10发起冲击。版台


《哪吒2》票房破百亿的票房同时,也在海外正式上映了。已超亿元译曝很多网友好奇,海外海外版台词的版台到底如何翻译,比如哪吒最火的词翻打油诗?
据报道,哪吒打油诗用五步抑扬格+英雄双韵体翻译,吒总具体如下:
我乃哪吒三太子
I am Nezha,票房 the Third Prince bold!
能降妖来会作诗
I slay the demons, I write in rhyme untold.
今日到此除奸恶
Today I come to rid the evil’s breath.
尔等妖孽快受死
You wicked fiends,prepare for death!
中国翻译协会副会长王晓辉表示,这是已超亿元译曝一个五步抑扬格,所谓五步也叫所5个meter(音步),或者是5个foot(音步)。

比如说,I am Nezha中的I am算是一个(音步),Nezha是一个(音步),the Third/Princ/ bold是三个(音步)。

抑扬格是一个非重度音节+一个重度音节,组成的音步。英雄提就是英雄双韵体,两句一押韵。
王晓辉认为,你得让对方接受,尤其是涉及到了中国典故的时候,对我们来说是常识,对人家来说是知识。越是文化自信,越要有这种包容的胸怀和气度。

- ·《三角符文》开发近况更新 第三、四章已在测试中
- ·Fami通2024年超流行游戏大奖公布 《黑神话:悟空》排名第五
- ·《燕云十六声》角色预设展示 没有预先捏脸计划
- ·山寨《黑神话:悟空》游戏上线Switch商店 即将发售
- ·解决玩家痛点 《流放之路2》发布补丁解决道具掉率问题
- ·《GTA6》创下新纪录 成为R星预告片发布间隔时间最长的游戏
- ·《双城之战》编剧表示 一直希望将剧中角色加入游戏
- ·山寨《黑神话:悟空》游戏上线Switch商店 即将发售
- ·《指环王:洛汗之战》票房表现存疑 系列IP前景不明
- ·《终焉之玛格诺利亚》官宣Steam抢测版存档不会过继到正式版
- ·生存恐怖《瘟疫3》即将推出序章体验版 明年发售
- ·《星际公民》Alpha 4.0版预览 第二个星系已开放
- ·微软和动视将成立《使命召唤》委员会 统一规划游戏风格
- ·联想下月将展示新手持设备 V社参与或运行SteamOS
- ·育碧解释为何《刺客信条:影》不用虚幻5
- ·AMD AI芯片被指体验远不如NVIDIA!苏妈回应
- ·《漫威争锋》发送钢铁侠皮肤 酷炫黑金红色主题
- ·百事可乐联动《黑神话:悟空》户外大屏广告上线 席卷五城
- ·《最终幻想7》原作总监北濑佳范调侃克劳德 能获得两个女人好感的幸运儿
- ·《终焉之玛格诺利亚》官宣Steam抢测版存档不会过继到正式版
- ·玩家打造《堡垒之夜》UEFN新模式 仿《战地1943》
- ·消息称《银河战士Prime 4》为Switch 2首发护航
- ·《巫师4》希里成为女主角后 还是会有浪漫元素的
- ·《最终幻想7》《最终幻想8》原版为何采用3人战斗方式
- ·小米YU7座舱前瞻:有特殊屏幕 英伟达智驾芯片拖上市后腿
- ·《绝地潜兵2》新载具可无限召唤引发玩家不满 要求取消现有机甲的召唤上限
